发新话题
查看本帖所有图片 打印

【官网】 佩雷拉:我在西班牙是如何成长的

该帖被浏览  10,572 次,回复 1 次

【官网】 佩雷拉:我在西班牙是如何成长的

Q&A: PEREIRA REFLECTS ON GRANADA LOAN


佩雷拉:我在西班牙是如何成长的

http://forum.sports.sina.com.cn/slide.php?tid=2419759#p=1

Manchester United’s Belgian-born Brazilian Andreas Pereira will continue his education at Valencia this season, after agreeing to join the La Liga side until 30 June 2018, while also extending his contract at Old Trafford.

曼联的比利时裔巴西球员安德雷斯.佩雷拉本赛季将在巴伦西亚度过。他与西班牙球队签约到2018年6月30日,同时也延续了在曼联的合同。

It is the 21-year-old’s second temporary move to Spain following a previous 2016/17 spell with Granada in which he scored five goals in 37 appearances. Although the club was unfortunately relegated to the second division, the whole experience proved to be extremely beneficial.

这位21岁的球员上赛季就是在西班牙的格拉纳达度过的,37场比赛打进5球。虽然球队很不幸的降级,但他还是得到了宝贵的经验。

Looking back, how do you assess your season-long loan spell at Granada?

回过头看,你在格拉纳达一个赛季的租借怎么样?

It was a good season for me personally. For the team, it was not. We had difficult times but I learned a lot, playing under pressure and trying not to go down. The fans were very good with me, the fans welcomed me and the people at the club were very nice too. So I have to appreciate what they did for me all through the season. It was a very good welcome and I felt at home there.

对我个人来说还不错,对球队来说则不是。我们打的不顺利,但我学到了不少东西。如何在压力下比赛,如何不被打倒。球迷们一直对我很好。他们欢迎我,球队里的人对我也很友好。所以我很感谢他们对我做的。我有在家的感觉。

Specifically, what do you think you learned about being a professional footballer?

详细说下,你觉得自己学到了如何做一个职业球员了吗?

Every day work to prepare for the game. You are playing every weekend so it is a different preparation during the work. I think I learned a lot about that. To be more consistent every week, that is definitely something that I learned from the season.

每天都要为比赛做准备。你每周末都要比赛,所以对比赛的准备有所不同。我想我学到了。每周都有稳定的表现,这是我最大的收获。

How different was the style of play in La Liga?

在西班牙踢球区别大吗?

It was very different. It is more like tactical play and it is not as physical as the Premier League. In the beginning I had to adapt a bit because I was taking a lot of yellow cards! I was a bit too aggressive in the duels and it was a different type of play.

不一样的,战术上的东西更多,不像英格兰身体的更多。开始阶段需要适应,我拿了不少黄牌!在一对一的时候太有攻击性,风格不一样。

Out of 10, how do you rate the whole experience?

10分满,你整体上打多少分?

The whole experience for me was an eight. I learned a lot, unfortunately we went down as a team, but for me personally it was good. I scored my goals, I did well for the team and I tried my best.

对我来说8分吧,我学了很多。很不幸我们降级了,但对我个人来说还好。我进了几个球,在队里发挥还不错。

How did you adjust to moving to away from Manchester and living in Spain?

从曼联来到西班牙你如何自我调整?

In the beginning, I had to adapt because it was very hot. I arrived on the first day in a jumper! It is very hot over there, in training it is difficult, but you get used to the warm weather.

开始我必须适应,因为这里天气很热所以训练比较痛苦。但你还是会适应温暖的气候。

Did you live alone over there, with friends or with family?

你是自己住还是有亲友?

I lived alone but I don’t like to stay alone for quite a while, so I bought a dog! My dad always came to visit me too, to watch the games, so most of the time I was with my family. If not, then I was with some friends, and even Joel [Pereira] came by. I got a dog there, I didn’t have one. When I came back from training I was alone, so I said I needed somebody here. I bought a dog and every time I went home the dog was waiting for me.

我自己,但我不喜欢孤独。所以我买了条狗!我爸总来看我,所以大部分时候还是有家人陪伴。如果没有的话还有些朋友。甚至乔尔.佩雷拉也来看过我。我养了条狗,但以前没养过。当我训练回来的时候我说我需要个伴。我买了条狗,每次回家狗都会等我。

Did you have to grow up a little bit off the pitch, by taking care of your life and house?

因为独立生活,场外你有成长嘛?

It was a bit different for me because, in England, I live with my parents here. When I went there, I had to learn how to live alone, how to do stuff for myself, so I think I matured outside of football.

对我有点不同,因为在英格兰我跟父母一起住。在西班牙就需要学习自己如何生活,很多事情要自己做。所以我场外也成熟了不少。

Was there anything that surprised you about being away from United at a smaller club?

离开曼联来到一家小球队有什么令你惊奇的吗?

In the beginning, it was very different. It is a world of difference between the two clubs. When you are over there you imagine how big United is and you appreciate how big the club is, how nice the people are and the work that is done for you outside of the pitch.

开始很多不一样的地方。两家球队完全是两个世界的。你会发现曼联是多么的大,你还是喜欢大球队。场外的东西都不用你操心。

What was the best moment for you?

你的高光时刻?

I played my first game and I played well. I played in the big games and I played quite well. But picking one moment is difficult. I scored some goals but it is not always about the goals.

我第一场比赛踢得不错,也参加了重要的比赛也打得不错。但要选的话并不容易,我进了几个球。但比赛不是只有进球那么简单。

What was it like to play against Lionel Messi, Cristiano Ronaldo and Antoine Griezmann?

跟梅西、CR7或者格里兹曼这样的球星对垒感觉如何?

It was very special. The first game we played at Barcelona was very special, in the big stadium. You got the feeling again of playing at Old Trafford. You got the same feelings. A big club. I kind of missed United that day. I missed playing at Old Trafford in a big stadium. I kept me motivated as well, to come back, work hard and do well.

感觉很特别。我在巴塞罗那的第一场比赛就很特别。那是一座巨大的球场,就像是老特拉福德。你会有相同的感觉。一个大球队。令我想起曼联。我想念在老特拉福德比赛的感觉。我保持了自己的动力,我要回来。

Did it make you feel like you can compete at the top level?

这会让你有参加顶级联赛的感觉?

Yeah in some ways. When we were playing against them and I was playing well, I was thinking ‘If I can do well against Barcelona then I can go back and do good against other teams too’. Of course it is difficult to just say that, though, after a few games.

是的,某种程度吧。我们跟巴塞罗那对阵的时候我踢得不错,我想如果我可以在踢巴塞罗那的时候表现好,那么我回来踢别的球队会更好。当然,不是说说这么简单。

Arsenal legend Tony Adams was working at Granada behind the scenes and he was named manager for the final two months. What was he like to work with?

阿森纳传奇亚当斯也在格拉纳达工作,最后2个月还当了经理。他怎么样?

With me, personally, it was very good. He told me what to do in training and in the games. He said these things would give me an advantage when I go back to Manchester and English football. He helped me a lot and I am very happy to have worked with him.

个人来说对我不错。他告诉我在训练和比赛中要怎么做。他说这些东西在回到曼联的时候会给我带来优势。他帮了不少忙,我很高兴能与他共事。

Was he supportive of you and your talent?

他支持你吗?

It was very good with him. He understood that I was on loan there so he tried to help me, to develop and go back to United.

很高兴跟他一起,他明白我是租借来的,所以他试着帮我。希望我以更好的状态回曼联。

Did you return to United a better player than when you left?

你现在比离开曼联时更好了吗?

Yeah, better for sure and more experienced. In situations on the pitch, I feel more calm. I know what to do because of the experience and I hope to use that in my career.

是的,肯定更好更有经验了。在场上我更加冷静,知道应该做什么。我想这对我的职业生涯很有帮助。

The rocket's red glare, the bombs bursting in air,Gave proof through the night that our flag was still there.

96条死狗,你们好!

分享到:  
TOP

佩雷拉和佩雷拉……
金鳞本是池中物
纵遇风云难化龙
渔堂笑吟观天变
风云际会自在游

TOP

发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

用户名: 密码:    注册新用户  找回密码