发新话题
查看本帖所有图片 打印

【官网】 福苏-门萨取得进步

该帖被浏览  10,533 次,回复 1 次

【官网】 福苏-门萨取得进步

FOSU-MENSAH CONTINUES TO MAKE PROGRESS
福苏-门萨取得进步

http://forum.sports.sina.com.cn/slide.php?tid=2419709#p=1

Tim Fosu-Mensah has come a long way since he was a ball-boy at Ajax, studiously watching Daley Blind perform for the first team as a schoolboy prospect and nervously approaching the defender to request his boots.

福苏-门萨从在阿贾克斯当球童的时候就在取得进步,从小看着布林德踢球长大,上学的时候还曾经跟这名后卫要过球鞋。

On Thursday night, the Manchester United defender lined up alongside his colleague in Paris as France took on the Netherlands in a World Cup qualifier. It marked the 19-year-old's competitive debut for his country although the result went against Holland following the sending off of Kevin Strootman.

周四晚上,曼联后卫跟他的队友们一起在巴黎参加荷兰队的世界杯预选赛。这也是这名19岁的球员第一次为国家队打正式比赛。虽然由于Kevin Strootman被罚下荷兰队没有取得理想的结果。

Since joining Crystal Palace on loan last month, Fosu-Mensah has been in good form, even if the Eagles have made a slow start to the campaign. This continued at the Stade de France and he must be confident of keeping his place for Sunday's visit of Bulgaria.

自从上个月租借加盟水晶宫以来,福苏-门萨的状态就一直不错,哪怕球队成绩并不好。在法兰西大球场他也有不错的表现,应该能在周日客场挑战保加利亚的比赛中继续得到出场机会。

When recalling those early days at Ajax with ManUtd.com, Fosu-Mensah said:"Daley is a bit older than me, so when he was in the second team, maybe I was in the Under-15s or Under-14s. And, when he was in the first team, I was in the Under-16s. Then, I was a ball-boy, so I watched him a lot.

回忆早年在阿贾克斯的岁月时,福苏-门萨说:“布林德比我大一点,所以当他进二队的时候我还在U-15或者U-14。当他进一队的时候我在U-16。那时我还在上学所以总看他踢球。

"Obviously that involves being at the side of the pitch and Daley played left-back, so I got to see him quite close up. I asked for Daley’s boots but he doesn’t remember! I think it was a Champions League game against Dortmund.

“当然现在我们在一起踢球,他是左后卫。所以我跟他距离更近了。我曾经要过他的球鞋,但他都不记得了!我想那是对多特蒙德的欧冠比赛。

"I was ball-boy for the games against Real Madrid and Dortmund and I asked for his boots and he gave them to me. I was trying to make a little collection and those were my first Champions League boots, so they are pretty special. At that time, I was already a bigger size than him [laughs]."

“踢皇马和多特蒙德的时候我是球童,我跟他要球鞋,他就给了。我试着收藏一些,那是我的第一双欧冠球鞋,所以还挺特别的。那时候我穿的鞋就比他大了。”

Although the versatile defender will be hoping results pick up for Palace and the Netherlands, he can be well pleased with his own performances as he bids to make his mark in 2017/18 and return to Old Trafford with more first-team experience under his belt.

这名全能后卫写完水晶宫和荷兰队成绩好起来,以便能在曼联争取更多的一队出场机会。


The rocket's red glare, the bombs bursting in air,Gave proof through the night that our flag was still there.

96条死狗,你们好!

分享到:  
TOP

看好门萨,有一颗大心脏,身体也符合穆里尼奥的要求
金鳞本是池中物
纵遇风云难化龙
渔堂笑吟观天变
风云际会自在游

TOP

发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

用户名: 密码:    注册新用户  找回密码