发新话题
查看本帖所有图片 打印

一句话新闻 顺便给大家拜个年(即时更新)

马卡
12/06

the Real coach confirmed that the defender will remain sidelined until January, stating: "Varane is doing very light training on his own. We needed the knee to dry and now it has. I think he should be able to start doing strength work from Wednesday. Our aim is to have him fit for the first matches in January".

皇马主帅确认法国后卫瓦拉内一月份之前都会休战,“瓦拉内独自进行着轻微的训练。我们需要他的膝关节变得干燥一些,现在已经是了。我想他可以从周三开始做一些力量训练。现在的目标是他能赶上一月份初的几场比赛。”

TOP

马卡
12/06

Another of the obligatory topics for an Ancelotti press conference is Xabi Alonso's contract renewal: "Xabi's contract renewal is important. We'll see what happens. We're waiting for Xabi to make a decision, to see what he wants to do in the future… We're not worried. He'll decide very soon."

安切洛蒂的新闻发布会上一个必然的问题是阿隆索的合同,“哈维能否续约很重要。让我们看看会发生什么。我们正在等哈维做决定,看他未来的计划是什么...我们并不担心。他很快会决定。”

TOP

阿斯
12/06

安胖新闻发布会

Morata and the January transfer window: “He hasn't asked me directly to go out on loan. Morata is an important player and he is staying here. I think he is happy to stay here. If he's not comfortable at the end of the season, we might think about loaning him out for the next year, but for now he is staying to help us out."

关于莫拉塔和冬季转会窗,“他没有直接向我表达过租借离队的想法。莫拉塔是一个重要的球员,会呆在这里。我想他会高兴继续留队。如果赛季末他感觉不舒服的话,我们可能会考虑将他租借,但是目前来说他会继续留在队里帮助我们。”

TOP

阿斯
12/04

Real Madrid have bought a 25% stake in Veo Television with the aim of broadcasting Spanish content produced by the club’s television channel on the terrestrial network in the New Year. As of the moment, Real Madrid Television is only available in Spain through pay-TV broadcasters, Digital Plus.

为了新年能在地面网络(指不利用卫星或者网络、仅通过无线电波发射利用天线接收的频道)上播出俱乐部的电视频道制作的内容,皇马收购了Veo电视台25%的股份。目前西班牙只有付费电视提供商Digital Plus提供皇马电视频道。

TOP

阿斯
12/04

Recently-appointed Middlesbrough coach Aitor Karanka has admitted that he was offered a chance to continue as part of José Mourinho’s technical team when the pair left Real Madrid. Karanka revealed that the Portuguese manager was keen for him to join him at Chelsea.

新任米德尔斯堡主帅卡兰卡承认上赛季末穆里尼奥邀请他继续作为教练团队的一员。卡兰卡透露葡萄牙主帅很渴望他能追随加盟切尔西。

(米堡目前位列英冠第18位,距直接升级区19分,距附加赛升级区11分)

TOP

阿尔伯托(阿斯)
12/08

José María Del Nido stepped down as president of Sevilla, after being condemned to a seven-year prison sentence by Madrid’s Supreme Court for offences including corruption and embezzlement of public money.

塞维利亚主席德尔尼多正式下野,此前他被马德里高级法院课以7年有期徒刑,罪名包括贪污和挪用公款。
(译者语:一代黑店掌柜,就这样没了)

TOP

引用:
原帖由 SincerePark 于 2013-12-10 20:53 发表
阿尔伯托(阿斯)
12/08

José María Del Nido stepped down as president of Sevilla, after being condemned to a seven-year prison sentence by Madrid’s Supreme Court for offences including corruptio ...
这个有点叼啊...

PS:新闻官辛苦!

TOP

阿斯
12/21

Real Madrid will meet Paris Saint-Germain in a friendly at the 50,000-seater Khalifa stadium in Doha on 2 January. The match, which will kick off at 17:45 CET, forms part of the deal which released Carlo Ancelotti from his contract with the French club, enabling him to join Madrid last summer.

作为去年巴黎圣日耳曼放行安切洛蒂的条件之一,1月2号皇马将和巴黎圣日耳曼在多哈的哈里发体育场进行一场友谊赛。这场比赛将会在中部时间17:45开球。

TOP

引用:
原帖由 SincerePark 于 2013-12-22 15:13 发表
阿斯
12/21

Real Madrid will meet Paris Saint-Germain in a friendly at the 50,000-seater Khalifa stadium in Doha on 2 January. The match, which will kick off at 17:45 CET, forms part of the deal wh ...
这是一场欧冠1/4决赛级别的对抗,就是不知道两边会不会上主力了。

对了,西班牙猪协不是还准备搞一个全明星赛么,也不知道是什么时候,梅西跟C罗会不会做队友

TOP

胡戈-塞雷佐(马卡)
12/24

Jesé is now back in his native Canary Islands following the joy he gave Real Madrid fans in 'Mestalla' on Sunday, where he scored the winner in a stadium where league titles have previously been lost.

周日在梅斯塔利亚的绝杀给皇马球迷带来快乐之后,赫塞现在回到了他的家乡加那利群岛。

One thing above all has made a man of the twenty-year-old Jesé; becoming a dad. Jesé is now the proud father of a little boy, also called Jesé, who was born in the summer of 2012.

尤其是一件事让20岁的赫塞成为一个男人:成为了一个父亲。赫塞已经是一个小孩子的父亲,那个孩子在2012年夏天出生,也叫赫塞。

TOP

卡门-科利诺(阿斯)
12/24

After undergoing a series of tests at the 9 of Octubre hospital in Valencia, it was confirmed yesterday that Xabi Alonso has suffered a rupture to the eardrum in his left ear.

在瓦伦西亚的9 de Octubre 医院接受了一系列检查后,阿隆索最终被确认左耳耳膜破裂。

While the player will have some hearing loss, it’s an injury which will take between three weeks and a month to heal but that will not impede Xabi from playing and training as normal.

该球员将会丧失一部分听力,这种病症需要3周到一个月才会痊愈,但是不会防碍他正常的踢球和训练。

The midfielder will be able to take part in the friendly meeting with Paris Saint-Germain in Doha on 2 January.

阿隆索可以参加1月2号在多哈和巴黎圣日耳曼的友谊赛。

TOP

阿斯
11/23

Cristiano Ronaldo’s strike against Valencia on Sunday allowed him to reach yet another club milestone. His 40th minute header was his 164th for the club in league competition – pulling him level in the all-time standings alongside Hugo Sánchez.

上周日C罗对瓦伦西亚的进球让他达到了另外一个里程碑。他40分钟的头球是为皇马打进的第164个联赛进球,追平了胡戈桑切斯。

Now, the Portugal international has his sights on reaching the tallies set by the top three in the table: Raúl González (228), Alfredo di Stéfano (216) and Carlos Alonso Santillana (186).

现在,葡萄牙国脚已经将目光投向联赛进球榜的前三: 劳尔228球,迪斯蒂法诺216球,和桑蒂拉纳的186球。

TOP

引用:
原帖由 幸福83我的家 于 2013-12-22 17:23 发表


这是一场欧冠1/4决赛级别的对抗,就是不知道两边会不会上主力了。

对了,西班牙猪协不是还准备搞一个全明星赛么,也不知道是什么时候,梅西跟C罗会不会做队友
既然是协议,应该有相关的条款,预计主力会上去踢半场。

TOP

回复 523楼 SincerePark 的帖子

挺想看关于梅贩毒那段的,西班牙媒体咋说的

TOP

胡安-约迪(马卡)
12/24

Augusto César Lendoiro, the Deportivo de La Coruña president since 1988, has announced that he is withdrawing his candidacy for re-election and will step down as president when the club's new board of directors is named in January.

伦多伊罗自从1988年即作为主席执掌拉科鲁尼亚俱乐部,日前他宣布不会参加新一轮的主席选举,并将在在1月份新的董事会被任命后正式引退。

TOP

引用:
原帖由 倾我不倾城 于 2013-12-24 22:45 发表
挺想看关于梅贩毒那段的,西班牙媒体咋说的
此事正在发展过程中,正密切关注,先看看如何演变

TOP

马卡
12/31

阿隆索采访

P. Other than footballers, are there any other sports figures that inspire you?
除了足球运动员外,有其它体育项目的人鼓舞过你吗?

R. I am a big admirer of Indurain, Jordan, Nadal, Federer... They all have a special charisma, not only because of what they have done but how they behave.

R: 我相当喜欢安杜兰(5届环法冠军)、乔丹、纳达尔、费德勒等,他们都有独特的魅力,不仅仅是因为他们的成绩,也因为他们的行为方式。

P. The people you mention are all leaders, do you think a person is born a leader or becomes a leader?
你提到的人都是(某一方面的)领袖人物。就你来看,一个人的领袖才能是先天的还是后天养成的?

R. I think a leader is born that way. It is true respect is earned through experience and hard-won prestige, which help build leadership, but it is easier to lead in a more natural way. I believe in born leaders, not in those who are supposed to be leaders.

R:我认为一个领袖是天生就那样的。确实可以通过经验和努力获得声望和别人的尊重,并以此建立领导力,但是(如果天生就具备的话)会更容易更自然的做到。我更相信天生的领导者,而不是那些被认为是领袖的人。

P. Who do you have a special relationship with at Real Madrid and in the national team?
在皇马以及国家队你和谁有着更好的关系?

R. I am great friends with álvaro Arbeloa, who I have shared much of my sporting career with, ever since we were at Liverpool right up till now at Real Madrid, as well as our success playing for Spain.

R: 我和阿贝罗阿是好朋友,从利物浦到皇马,我们共同度过了很长的一段职业生涯,在国家队也一起获得了成功。



筒子们,新年快乐!

TOP

马年了。

话说马上系列很火啊,

要不马上有冠军杯?

TOP

TOP

发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

用户名: 密码:    注册新用户  找回密码